Meer Handige Zinnen Spaans

 

Kennis maken

NederlandsSpaans
GoedemorgenBuenos días
GoedenavondBuenas noches
GoedendagBuenos días
HalloHola
Hoe gaat het met u?¿Qué tal?
Hoe is het?, Hoe gaat het met je?¿Cómo estás?
Alles goed?¿Todo bien?
Goed en met u?Bien, gracias, ¿y usted?
Waar komt u vandaan?¿De dónde es usted?
Ik kom uit nederlandSoy de Holanda
Bent u Spaans?¿Es usted español?
Ik ben nederlands, en jij?Soy holandés, ¿y tú?
Hoe heet je?¿Cómo te llamas?
Hoe heet u?¿Cómo se llama?
Ik heet …Me llamo …
Mag ik je/u even voorstellen? Dit is …..Te/Le presento ….
AangenaamMucho gusto
Hallo, leuk u te ontmoetenHola, Mucho gusto
Tot ziensAdiós
Veel plezier!¡Qué lo pase bien!, ¡Pasalo bien!
Tot de volgende keerHasta la próxima, nos vemos
Tot ziens en goede reisAdiós y buen viaje
Tot morgenHasta mañana

 Een gesprek over het weer

NederlandsSpaans
Het weerEl tiempo
Het is mooi weerHace buen tiempo
Het is slecht weerHace mal tiempo
Het is behoorlijk warmHace bastante calor
Het is heel warmHace mucho calor
Het is erg koudHace mucho frío
Het is een zonnige dagEl día está soleado
Het is dertig gradenHace treinta grados
Ik heb het koud/warmTengo frío/calor
Het is bewolktEstá nublado
Het is onbewolktEl día está claro
Wat voor weer wordt het vandaag?¿Qué tiempo tendremos hoy?
Gaat het vandaag regenen?¿Va a llover hoy?
Het gaat regenenVa a llover
Het klaart opSe está despejando, está clareando
Het blijft mooi weerSeguirá el buen tiempo
Het weer wordt beterEl tiempo está mejorando
Het waaitHace viento

 Nog meer handige zinnen in het Spaans

Ik begrijp het niet(yo) no le/la/te entiendo
Ik weet het niet(yo) no sé
Kunt u/je dat nog eens langzaam herhalen?¿Podriá(s) repertirlo despacio?
Ik spreek een beetje SpaansHablo sólo un poco de Español
Ik versta het Spaans niet zo goedNo entiendo muy bien el Español
Kunt u, alstublieft, iets langzamer praten?Por favor, hable un poco más despacio
Hartelijk dankMuchas gracias
Kunt u mij misschien helpen?¿Puede usted ayudarme, por favor?
Kunt u mij vertellen hoe laat het is?¿Me puede decir la hora?
Ik nodig je uit om bij ons te komen etenTe invito a comer con nosotros
Dat is heel aardig (van u)Es muy amable (de su parte)
Heel erg bedanktMuchísimas gracias
Graag gedaanDe nada
Dat waardeer ik zeerSe lo agradezco mucho
Sorry, dat was niet met opzet

Discúlpeme, no quise hacerlo. Perdón, ha sido sin

querer

Dat geeft nietNo importa
Hoe was je dag vandaag?¿Como te fue hoy dia?

Handige zinnen voor op vakantie

 Onderweg

NederlandsSpaans
Is dit de weg naar…?¿Es ésta la carretera de …?
Hoe kom ik op de snelweg naar ….?¿Cómo se va al autopista de …?
Waar is het dichtstbijzijnde bezinestation?¿Dónde está la estación de servicio más cercana?
Kunt u mij vertellen hoe ik in …. kom?¿Podría decirme cómo se va a ….?
Ik ben de weg kwijtMe he perdido
Hoe ver is het naar…?¿Cuánto se tarde a llegar a ….?
Dat is niet verNo está lejos
Links afA la izquierda
Rechts afA la derecha
Ga recht doorTodo seguido
Wat is de beste manier om daar te komen?¿Cuál es la mejor manera para ir allá?
Hoe kan ik daar komen?¿Cómo puedo ir allá?
Kunt u het op de kaart aanwijzen?¿Podría señalarlo en el mapa?
Is er een trein/bus/bootverbinding naar…?¿Hay una tren, bus, conexión de barco a…?
Ik/Wij willen onze vlucht bevestigenQuiero / Queremos confirmar el vuelo
Hoe lang doet de bus/trein/boot erover om daar te komen?¿Cuánto tarda el bus, el tren, el barco en llegar?
Hoe lang duurt de reis?¿Cuánto dura el viaje?
Is het ver weg?¿Es lejos?

In het hotel

Ik heb een kamer gereserveerdHe reservado una habitación
Heeft u nog kamers vrij?¿Tienes ustedes habitaciones libres?
Voor hoeveel nachten?¿Para cuántas noches?
Alles is volEstá todo ocupado
Met uitzicht op zeeCon vistas al mar
Ik vertrek morgen om … uurMe marcho mañana a las …. ….?
Hoeveel kost de kamer?¿Cuánto cuesta la habitación?
Is dat inclusief ontbijt?¿Está incluido el desayuno?
Hier heeft u de sleutel van de kamerAquí tiene la llave de la habitación
Het is op de eerste/tweede/derde verdieping.Está en la primera/segunda/tercera planta

 Het restaurant

Een tafel voor twee/drie personen graagUna mesa para dos/tres personas, por favor
Ik wil graag een tafel reserveren voor vier personen

¿Puede reservarnos para una mesa para cuatro

personas?

Kunnen we buiten eten?¿Podemos comer afuera?
De kaart alstublieftLa carta por favor
Wat is een typisch gerecht uit deze regio?¿Cuál es el plato típico de la región?
Wat wilt u drinken?¿Qué desea usted beber?
Wat voor tapas heeft u?¿Qué tiene de tapas?
Heeft u een menu in het engels?¿Tienen menú en inglés?
Voor ons een biertje alstublieftPara nosotros una cerveza por favor
Een glas wijn alstublieftUn vaso de vino, por favor
Rode of witte wijn?¿Vino tinto o blanco?
Brengt u ons alstublieft een fles mineraalwater.Tráiganos una botella de agua mineral, por favor
Nog wat brood alstublieftMás pan, por favor
Wat wilt u als voorgerecht?¿De primero qué les sirvo?
En als hoofdgerecht?¿Y de segundo?
Wilt u een toetje of koffie?¿Quieren postre o café?
Wat is het dagmenu?¿Cuál es el menú del día?
We nemen het dagmenuVamos a tomar el menú del día
De rekening graagLa cuenta, por favor
Heeft het gesmaakt?¿Les ha gustado la comida?
Het eten was heel lekkerLa comida estaba muy bueno

 In het vliegtuig

Heeft het vliegtuig naar … vertraging?¿Tiene retrasso el avión a ….?
HandbagageEquipaje de mano
Mag ik dit meenemen als handbagage?¿Puedo llevar esto como equipaje de mano?
Hoeveel bagage mag ik meenemen¿Cuánto equipaje puedo llevar?
Maakt het vliegtuig tussenlandingen¿El avión hace escalas?
Mag ik uw instapkaart?¿Me permite su tarjeta de embarque?
De stoelnummers bevinden zich op de bagagebak.

Los números de los asientos se hallan en el

portaequipaje.

U kunt uw handbagage opbergen onder de stoel voor u of in de bagagebakken boven u.

Usted puede colocar el equipaje de mano debajo de su

Asiento o en el portaequipaje.

Wilt u uw riem vastmaken.Abróchense el cinturón.
Plaats uw rugleuning rechtop.Coloque el respaldo de su asiento en posición vertical
Ja, dit is uw stoel.Sí, éste es su asiento.
Van stoel veranderen?Cambiar de asiento
Wilt u een krant?¿Quiere usted un periódico (un diario)?
Er zijn ook tijdschriften. Ik breng ze na de start

También hay revistas. Se las traeré en cuanto estemos

volando.

 Met de trein

Ik wil graag een kaartje voor …¿Quisiera un billete para ….?
Een retourUna ida y vuelta
Hoeveel kost een enkeltje?¿Cuánto vale un billete de ida?
Het kost twee en twintig euroVale veintidós euros
Van welk spoor vertrekt de trein?¿De qué vía sale el tren?
Moeten we overstappen?¿Tenemos que hacer transbordo?
Nee, het is een directe verbindingNo, es directo.
Hoe laat vertrekt de trein naar ….?.¿A qué hora sale el tren a …?
Moet ik een toeslag betalen?¿Tengo que pagar suplemento?

 Op de camping

Heeft u nog plaats voor een tent?¿Tiene ustedes sitio para una tienda?
Hoeveel kost het per persoon per dag?¿Cuánto questa por día y por persona?
Is er elektriciteit?¿Hay aquí corriente eléctrica?
Waar zijn de douches?¿Dónde están las duchas?
Hoe laat gaat het hek open/dicht?¿A qué hora cierran/abren la verja?
U mag zelf uw plaats uitzoeken?Puede eligir el sitio usted mismo
Dit is uw plaatsnummerEste es el número de su emplazamiento
Kunt u ons een rustige plaats geven?¿Nos podría dar un sitio tranquilo?
Heeft u geen andere plek vrij?¿No tiene otro sitio libre?
Er is hier veel zon/schaduwHay mucho sol/sombra
Heeft u een vlakke plek voor de caravan¿Tiene un sitio plano para la caravana?
Mogen we de auto bij de tent parkeren?¿Podemos aparcar el coche junto a la tienda?
Zijn er wasmachines?¿Hay lavadoras?

 Liefde, vriendschap en gevoel

NederlandsSpaans
Het is liefde op het eerste gezichtEs amor a primera vista
We kunnen goed met elkaar opschieten(Nosotros) nos llevamos muy bien
Zij kunnen niet goed met elkaar overweg(Ellos) no se llevan muy bien
Ik mis je heel erg(Yo) te echo mucho de menos
Ik heb je zo gemistTe he echado muchos de menos
Ik heb over je gedroomdHe soñado contigo
Ik moet de hele dag aan je denkenPienso todo el día en ti
Je lacht zo liefTienes una sonrisa muy bonita
Ik vind het zo fijn om bij je te zijnMe gusta estar contigo
Hij heeft een goede relatie met zijn vaderEl tienne una buena relación con su padre
Zij gingen een tijdje met elkaarSalieron juntos un tiempo
Ik hou heel veel van jou(Yo) te amo muchisimo
Ik ook van jouYo también a ti
Ik ben verliefd op je(Yo) estoy enamorado/enamorada de ti
Ik ook op jouYo tambíen de ti
wanneer zie ik je weer?¿Cuándo te veo?
Ik wacht op jeTe esperaré
Ik vind het fijn om bij je te zijnMe gusta estar contigo
Ze hebben elkaar dit jaar leren kennenSe han conocido este año
Juán en Maria gaan trouwenJuán y Maria se casan
Zij vormen een mooi paarEllos hacen buena paraja
Hij is heel erg verliefd op haarÉl está muy enamorado de ella
Ik ben blij dat je hier bentEstoy contento de que estés aquí
Welkom thuis!¡Bienvenido a casa!
Wij zijn goede vriendenSomos buenos amigos
Ik kan hem niet uitstaanNo lo soporto

 Gemoedstoestand en gevoel

Ik ben zeer tevredenYo estoy muy contento
Wat is hij vrolijk vandaagÉl es tan alegre hoy
Hij is heel erg gelukkig/blijEl está muy feliz
Ik heb niets te doen, ik verveel meNo tengo nada que hacer, estoy aburrido
Ik schaam me heel ergYo siento una gran vergüenza
Ik ben sprakeloos en verrastYo me siento impresionado y sorprendido
Ik ben dat lawaai zatNo soporto más el ruido
Ik ben ontzettend boos op die manEstoy muy enojado con este hombre
Ben je boos?¿Estás enojado?
Iedereen die haar kent waardeert haarTodos los que la conocen la aprecian
Dat maakt mij niets uitMe da lo mismo
Ik ben erg geïnteresseerd in kunstEstoy muy interesado por el arte
Ik ben jaloers op de auto van CarlosMe da envidia el coche de Carlos
Ik hou van uitgaan op zaterdagMe gusta salir los sábados
Daar wordt ik heel verdrietig vanEsto me pone muy triste
Ik ben doodsbangEstoy muerto de miedo
Hij is heel verlegen(El) es sumamente tímido
Ik ben trots op mijn familieEstoy orgulloso de mi familia

Zinnen over gezondheid

NederlandsSpaans
Wat zijn uw klachten?¿Qué molestias siente?
Heb je veel pijn?¿Tienes mucho dolor?
Waar heb je pijn?¿Qué te duele?
Hoe voel je je?¿Como te encuentras?
Ik voel me goed. Dank jeMe encuentro bien. Gracias
Hij is zo gezond als een vis (in het Spaans appel)(El) está sano como una manzana
Ik voel me slechtMe encuentro mal
Ik ben ziek(Yo) estoy enfermo
Ik ben verkoudenMe he resfriado
Ik ben misselijkMe dan náuseas
Ik moet overgevenTengo ganas de vomitar
Ik ben duizeligTengo mareos
Ik heb koortsTengo fiebre
Ik heb hoofdpijnTengo dolor de cabeza
Dat gaat wel weer overEs algo pasajero
Het is niets ernstigsNo es nada grave
Hij moet geopereerd wordenVamos a tener que operarlo

Tijd en datum

NederlandsSpaans
Hoe laat is het?¿Qué hora es?
Kunt u mij vertellen hoe laat het is?¿Me puede decir la hora?
Het is één uurEs la una
Het is twaalf uurSon las doce
Het is half drieSon las dos y media
Het is elf over twaalfSon las once y doce
Het is kwart over achtSon las ocho y cuarto
Het is kwart voor drieSon las tres menos cuarto
Het is vijf voor zevenSon las siete menos cinco
Het is middernachtEs medianoche
Het is precies twee uurSon las dos en punto
Ik heb het vier uurYo tengo las cuatro
Hoe laat …?¿A qué hora ….?
Om één uur …?¿A la una ….?
Om twee uur ga ik naar huisA las dos voy a casa
Om negentwintig minuten voor twaalfA las doce menos veintinueve
Welke datum is het vandaag?A cuántos estamos (hoy)
Het is 20 januariA veinte de enero
Welke dag is het vandaag?¿Qué dia es hoy?
Zondag, 5 juliDomingo, cinco de Julio
Sinds wanneer?¿Desde quándo?
Sinds zeven uur vanochtendDesde las siete de la manaña
Tussen vijf en zesEntre las cinco y las Seis

 In de winkel

NederlandsSpaans
Hoeveel kost het?¿Cuánto cuesta?, ¿Cuánto vale?
Wat is de prijs?¿Cuál es el precio?
Hoeveel kost een kilo?¿A cuánto está un kilo
Hoeveel kost een kilo garnalen?¿A cuánto está un kilo de gambas
De garnalen kosten 10 euro per kilo.Las gambas están a 10 euros el kilo?
Hoeveel kosten de tomaten.¿A cómo están las tomates?
De tomaten kosten 1 euro per halve kilo.Las tomates están a un euro el medio kilo
Wat mag het zijn, mevrouw.¿Qué desea, señora?
Ik wil graag 2 kilo snijbonen en een kilo aardbeien.Quisiera dos kilos de judías verdes y un kilo de fresas
250 gram ham alstublieft.Un cuarto de kilo de jamón, por pavor
Ik heb een fles olijfolie nodig.Necesito un botella de aceite de oliva
Anders nog iets?¿Desea alguna cosa más?
Ik betaal contantVoy a pagar en efectivo
Accepteert u creditcards?¿Aceptan ustedes tarjetas de crédito?
Verkoopt u Nederlandse kranten?¿Tiene usted periódicos Holandeses?

 Uitdrukkingen

NederlandsSpaans
De/het …. is een lust voor het oogEl/la …. da gusto verlo/ verla
Het restaurant is erg gezelligEl restaurante es muy acogedor
Ik voel me thuisEstoy en mi ambiente
Hij/zij is dol op reizenLe encanta viajar
We zijn er bijnaEstamos llegando
Hij komt bij mij langs(El) pasa por mi casa
Geen twijfel mogelijkSin ninguna duda
Op een haar naPor un pelo
Op het het laatste nippertjeEn el último momento
Sla niet zo’n toon tegen mij aanNo te subas de tono conmigo
Met het verkeerde been uit bed stappenLevantarse con el pie izquierdo
Wat gaat jou dat aan?¿A tí qué te importa?
Waar bemoeit u zich mee¿En qué se mete usted?
Dat geeft nietsNo importa
Je staat er met je neus bovenopEstá en tus mismas barbas
Hij is de deur niet uit geweestNo se ha movido de casa
We zullen wel zien waar het schip strandYa veremos en que paran estas misas
Zij gunnen elkaar het licht in de ogen nietSe tienen una envidia mortal
Straat arm zijnEstar más pobre que las ratas
Slapend rijk wordenHacer se rico sin dar ni un golpe
Een goed begin is het halve werkUna obra bien empezada está ya a medio hacer
Ergens geen flauw benul van hebbenNo tener la menor noción de algo
Nood breekt wetLa necesidad carece de ley
Het water staat me tot aan de lippenEstoy con el agua al cuello
Ik moet er nog een nachtje over slapenTengo que consultar con la almohada
Ik zou niet graag in zijn schoenen staanNo me gustería nada estar en su pellejo
Wie niet waagt die niet wintEl que no se arriesga no cruza el río
Gedane zaken nemen geen keerAgua pasada no mueve molinos
Zich suf piekerenRomper se la cabeza
In troebel water is het goed vissenA río revuelto, ganancia de pescadores
Na regen komt zonneschijnDespués de la tempestad viene la calma
Dat is een geluk bij een ongelukNo hay mal que por bien no venga

 

Gratis PDF Meer Handige Zinnen Spaans Downloaden

Vul het formuliertje even in en in de bevestiging kun je de PDF downladen.